White Rodgers 21M51U-843 User Manual

Browse online or download User Manual for Measuring, testing & control White Rodgers 21M51U-843. White Rodgers 21M51U-843 User's Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 8
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Si no se tienen en cuenta las siguientes advertencias,
podrían producirse lesiones personales o daños
materiales.
RIESGO DE INCENDIO
• Noexcedaelvoltajeespecicado.
• Protejaelcontrolcontraelcontactodirectoconel
agua (goteo, rociado, lluvia, etc.).
• Sielcontrolhaestadoencontactodirectoconagua,
cámbielo por otro.
•
Identiquetodosloscablesantesdedesconectarlos
cuando realice el mantenimiento de los controles.
Unerrorenlasconexionespuedehacerquelaunidad
funcione de forma incorrecta y peligrosa.
• Paseyjetodosloscableslejosdelallama.
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
• Desconectelaalimentacióneléctricaantesderealizar
el mantenimiento de la unidad.
• Asegúrese de que la unidad está debidamente
conectada a tierra.
• Asegúresedequeelcableneutroyvivodelalínea
están debidamente conectados.
RIESGODEEXPLOSIÓN
• Cierrelaalimentacióndegasprincipalalaunidad
hastaquehayaterminadolainstalación.
La instalación debe ser realizada por un técnico especializado
en calefacción y aire acondicionado o por un electricista
profesional.
No exceda los valores nominales especificados.
Todas las conexiones eléctricas deben cumplir con los códigos
y reglamentaciones locales y nacionales.
Este control es un instrumento de precisión y debe manipularse
con cuidado. La manipulación descuidada o la distorsión de
los componentes podrían hacer que el control no funcionara
correctamente.
Una vez finalizada la instalación o el reemplazo, siga las
instrucciones de instalación y mantenimiento recomendadas
por el fabricante para asegurar el funcionamiento adecuado
de la unidad.
21M51U-843
Kit de control de encendido de superficie caliente de 120 V
universal integrado de dos etapas
N°DEPIEZA37-7179A
1016
INSTRUCCIONESDEINSTALACIÓN
Operador: ¡Conserve estas instrucciones para
consultarlasencualquiermomento!
ELNOLEERYSEGUIRCONCUIDADOTODASLASINSTRUCCIONESANTES
DE INSTALAR O UTILIZAR ESTE CONTROL PODRÍA CAUSAR LESIONES
PERSONALESY/ODAÑOSMATERIALES.
PRECAUCIÓN
CONTENIDO
Descripción ..................................................................... 1
Precauciones .................................................................. 1
Especificaciones ............................................................. 2
Instalación ....................................................................... 3
Montaje y conexiones eléctricas
Funcionamiento .............................................................. 6
Características de bloqueo y diagnóstico del sistema.... 7
Solución de problemas ................................................... 8
DESCRIPCIÓN
No cortocircuite las terminales de la válvula de gas ni
delcontrolprincipal.Uncortocircuitoounaconexión
incorrecta pueden dañar el termostato.
¡PRECAUCIÓN!
!
¡ADVERTENCIA!
!
El kit incluye:



de encendido de gas automático de dos etapas que utiliza un
microprocesador para monitorear, analizar y controlar de forma
permanente el funcionamiento adecuado del quemador de gas

por inducción con varias conexiones de entrada.

www.emersonclimate.com
Las señales interpretadas durante el seguimiento continuo del
termostato de dos etapas y el elemento detector de llama inician
el encendido automático del quemador, la detección de la llama
y el cierre del sistema durante el funcionamiento normal.
El control incluye análisis de fallas del sistema para el cierre
rápido del flujo de gas, además de reintento de encendido
automático al detectar que la falla se ha solucionado.


Page view 0
1 2 3 4 5 6 7 8

Summary of Contents

Page 1 - 21M51U-843

Si no se tienen en cuenta las siguientes advertencias, podrían producirse lesiones personales o daños materiales.RIESGO DE INCENDIO• No

Page 2 - ESPECIFICACIONES

2ESPECIFICACIONESDATOSELÉCTRICOS[a77°F(25°C)]:Voltajedeentrada:120 VCA, 60 Hz (se requiere un transformador de Clase II)Corrientedeentradam

Page 3 - MONTAJEYCONEXIONES

3 INSTALACIÓNMONTAJEYCONEXIONESReérasealdiagramadeconexionestípicasdelsistemaenlapágina4yalatabladeconexionestípicasdelsiste

Page 4 - CONEXIONES

CONEXIONES VIVO (LÍNEA)TABLADECONEXIONESTÍPICASDEL50M51-843NEUTRO(LÍNEA)120VCATRANSFORMADORDE24VCACLASEII50M51-84324VCATH TRCOOLPARKHEAT

Page 5 - CONEXIONES

CONEXIONES TERMINAL50M51-843TABLADECONEXIONESTÍPICASDEL50M51-843TIPODETERMINALCONEXIÓNDECOMPONENTESDEL SISTEMAW1termostato de 2 etapas te

Page 6 - FUNCIONAMIENTO

6INTERRUPTORESOPCIONALESpara determinar la duración de los períodos de demora hasta el

Page 7

7INTERFAZGEMELA Si se usa esta interfaz, cualquiera de los dos controles procesará una llam

Page 8 - SOLUCIÓNDEPROBLEMAS

8 de Emerson Electric Co. El logotipo de Emerson es una marca comercial y una marca de servicio de Emerson Electric Co

Comments to this Manuals

No comments