Line Voltage Programmable ThermostatInstallation Instructions & User GuideCongratulations on the purchase of your White-Rodgers™ thermostat!Save t
8Ambient temperatureThe gures displayed above the hour indicate the ambient temperature. It can be displayed in degrees Celsius or Fahrenh
9The adjustment is thus completed and the thermostat returns to normal operation.It is possible to exit the degrees Celsius/Fahrenheit adjustment mode
10Programming procedure of the Automatic modeProgramming the Automatic mode can be done in the Automatic mode or the Manual mode.1. Out of any adjust
11At the end of the programming period 4 of the weekend, the programming is completed and the thermostat returns to normal operation.It is possible to
12Preprogrammed mode ( )The Preprogrammed mode allows a quick and easy preprogram of the thermostat. 18 preprograms (01 to 18) are dened in f
133. Choose the preprogram number by pressing down the and buttons. Conrm by pressing down the button.It is possible to exit the selection of t
14Anticipated start This mode enables the room to reach the selected temperature at the programmed hour. In fact, the thermostat estimates the delay r
15Frost-free warning The icon is displayed when the temperature set point is between 3°C (37°F) and 5°C (41°F). A minimum temperature will be mainta
164. L___ is displayed instead of the hours and the adjustment of the minimum set point ashes. Press down the or button to adjust the minimum
174. Press down the or button to select the icon (indicated by its ashing). Press down the button to conrm your choice.5. All icons disapp
Before installing and operating this product, the owner and/or installer must read, understand and follow these instructions and keep them handy for f
184. If the Fan mode is deactivated, the thermostat returns to normal operation. If it is activated, the minimum operating time in seconds blinks (90
19Nightlight mode (models BP150, BP150C only)You can activate the Nightlight mode to permanently turn on the backlight. To activate or deactivate this
204. TroubleshootingProblem SolutionThe thermostat is hot.In normal operating conditions, the thermostat housing can reach nearly 40°C / 100°F at maxi
215. PreprogramsQuick selection8 hours of sleepWake up time: 6am 7am 8amHour at which you come back from work:4pm 1 4 75pm 2 5* 86pm 3 6 9* preprogram
2278am 10am 4pm 0am 8am 0am21°C / 70°F 16.5°C / 62°F 21°C / 70°F 16.5°C / 62°F 21°C / 70°F 16.5°C / 62°F88am 10am 5pm 0am 8am 0am21°C / 70°F 16.5°C /
236. Technical SpecificationsSupply voltage :120/208/240 VAC, 50/60 HzMinimum electrical current with a resistive load :1.25 A150 W @ 120 V 260 W @ 20
For Installation Help1-877-654-9394White-Rodgers.comFFFFFoFoFor Installation HelpFor Installation HelpFor Installation HelpFor Installation HelpFor In
236. Especificaciones técnicasVoltaje de alimentación:120/208/240 VCA, 50/60 HzCorriente eléctrica mínima con una carga resistiva:1.25 A150 W a 120 V
2278 a.m. 10 a.m. 4 p.m. 0 a.m. 8 a.m. 0 a.m.21°C / 70°F 16.5°C / 62°F 21°C / 70°F16.5°C / 62°F21°C / 70°F 16.5°C / 62°F88 a.m. 10 a.m. 5 p.m. 0 a.m.
11. DescriptionThis programmable electronic thermostat can be used to control electric heating units such as electric baseboards, convectors, or aeroc
215. Programas previosSelección rápida8 horas de sueñoHora para despertar: 6 a.m. 7 a.m. 8 a.m.Hora a la que regresa del trabajo:4 p.m. 1 4 75 p.m. 2
204. Solución de problemasProblema SoluciónEl termostato está caliente.En condiciones normales de operación, la carcasa del termostato puede alcanzar
19Modo de luz nocturna (solamente modelos BP150, BP150C)Puede activar el modo de Luz nocturna para encender de manera permanente la luz de fondo. Para
184. Si se desactiva el modo de Ventilador, el termostato regresa a operación normal. Si se activa, el tiempo mínimo de operación en segundos va a d
174. Presione el botón o para seleccionar el icono (indicado por sus destellos). Presione el botón para conrmar su selección.5. Todos los
164. Se muestra L___ en lugar de las horas, y destella el ajuste del punto de referencia mínimo. Presione el botón o para ajustar la temperatura
15Advertencia de ausencia de escarcha Se muestra el icono cuando el punto de referencia de temperatura se encuentra entre 3 °C (37 °F) y 5 °C (41 °F
14Arranque anticipado Este modo habilita a la habitación para que alcance la temperatura seleccionada a la hora programada. De hecho, el termostato es
133. Elija el número de programa previo presionando los botones y . Conrme presionando el botón .Es posible salir en cualquier momento de la se
12Modo Previamente programado ( )El modo Previamente programado le permite reprogramar el termostato de manera fácil y rápida. Desde fábrica se de
22. InstallationSelection of the thermostat location The thermostat must be mounted to a connection box on a wall facing the heating unit, at around 1
11Al nal del periodo de programación 4 del n de semana, la programación se completa y el termostato regresa a operación normal.Es posible salir en c
10Procedimiento de programación del modo AutomáticoLa programación del modo Automático se puede hacer en modo Automático o en modo Manual.1. A partir
9El ajuste queda completo y el termostato regresa a operación normal.Es posible salir en cualquier momento del modo de ajuste de grados Centígrados /
8Temperatura ambienteLas cifras mostradas arriba de la hora indican la temperatura ambiente. Puede mostrarse en grados Centígrados o Fahrenheit (vea &
7Ajuste de la hora y del díaPara ajustar la hora y el día:1. En cualquier modo (Manual, Automático o Previamente programado), a partir de cualquier
63. OperaciónEl termostato programable tiene tres modos principales de operación: Manual ( ), Automático () y Previamente programado ( ). El mod
56. Coloque todos los alambres en la caja de conexiones.7. Alinee las pequeñas ranuras situadas en la parte superior del termostato con las de la b
45. Pase los cables de la pared por la abertura de la base de montaje y conéctelos usando los conectores sin soldadura suministrados. Cuando realice
33. Con un destornillador, aoje el tornillo que retiene la base de montaje del termostato hasta que esté suelto (no quite totalmente el
22. InstalaciónSelección de la ubicación del termostato El termostato debe montarse a una caja de conexiones sobre una pared de frente a la unidad de
33. Using a screwdriver, loosen the screw retaining the mounting base of the thermostat until it is loose (do not completely remove the screw). Then,
11. DescripciónEste termostato electrónico programable se puede usar para controlar unidades de calefacción eléctrica, como zócalos eléctricos, convec
Antes de instalar y operar este producto, el propietario y/o instalador debe leer, entender y seguir estas instrucciones, conservándolas a la mano par
Termostato programable por voltaje de líneaInstrucciones de instalación y guía del usuario¡Felicitaciones por comprar su termostato White-Rodgers™!
45. Pass the wires from the wall through the opening on the mounting base and connect them using the supplied solderless connectors. When making the c
56. Place all the wires into the connection box.7. Align the little slots located on the top of the thermostat with those on the mounting base and s
63. OperationThe programmable thermostat has three main operating modes: Manual ( ), Automatic ( ) and Preprogrammed ( ). The active mode is dis
7Adjustment of the hour and the dayTo adjust the hour and the day:1. In any mode (Manual, Automatic or Preprogrammed), out of any adjustment mode, pr
Comments to this Manuals